著名的以色列民谣~经过NANA MOUSKOURI的翻唱,是如此的独特~如此的美妙
希伯来文名为Erev Shel Shoshanim的犹太民谣, 是许多人记忆中熟悉的歌曲,因为词曲优美,合 音动人,曾被很多国家翻唱成当地的歌谣。
《夜玫瑰》这首著名的犹太民谣,随着犹太人 千年的迁徙,流传世界各地,邻近的阿拉伯国家, 甚至以这首歌做为其传统肚皮舞(Belly Dance) 的配乐。阿拉伯人给予这首歌一個美丽的称呼“Yarus”, 即阿拉伯語“夜玫瑰”之意。
罗马化的希伯来歌词: Erev Shel Shoshanim Erev shel shoshanim Nitzeh na el habustan Mor besamim ulevana L'raglech miftan. Layla yored le'at Veru'ach shoshan noshvak Havah elchash lach shir balat Zemer shel ahava Shachar homa yonah Roshech ma'ale t'lalim Pich el haboker shoshana Ektefenu li.
中文 玫瑰花朵朵綻放开來, 每一株都看來美艳, 看起來就像你, 你的人看起來还比花娇媚动人。 凝望着飘香处, 花朵和影子相依偎着, 柔情月色就像流水一般, 花的梦將托付给谁?
|